言葉

2024.08.03

【ハクナマタタ】 ーざっくり辞書ー

ざっくり一行でいうなら・・。

なんとかなるさ、くよくよするな。


例のごとく自分用にざっくりとまとめたものになっているので、詳しい解説は辞書をご覧ください。(責任回避)

【ハクナ・マタタ】(スワヒリ語: Hakuna matata))

「ハクナ・マタタさ嫌なことは忘れろ」

懐かしい・・。

確かライオンキングで一躍有名になった言葉「ハクナ・マタタ」映画を見ているとなんとなく意味を理解してましたが数十年ぶりにこの言葉だけ単体で見るとどう言う意味だっけ?

となってしまったので今回は辞書に採用しました。

ハクナ・マタタはスワヒリ語?

「ハクナ・マタタ」子供の頃映画を見た時にはあまり深く考えていませんでしたが、

意味はスワヒリ語で(Hakuna matata)「心配ない」、「問題ない」と言う意味でした。

分解するとこんな感じですね。

hakuna=何もない

matata=問題

英語で言う「No problem」と同じニュアンスですね。

似た様な言葉は他にも?

【ハクナ・マタタ】これはスワヒリ語で直訳すると「問題ない!」でしたが意味的には「なんとかなるさ!」と映画の中でも取り上げられていた割と「くよくよせずに気楽にいこう」という前向きなメッセージがあった気がしています。(間違っていたら申し訳)

…と、この言葉の感覚他にも(どこかで…)と思った方はいるのではないでしょうか似た様な言葉だと
【ケセラセラ】(Que será, será )かなと。

「なるようになる」と訳されるアメリカ映画の主題歌から広まったスペイン語 『風』の昭和の流行語だとか、直訳すると

「何が来るものなら来るがいい」と言うことで、意味は「なるようになる」で、昭和の流行り言葉として知られています。

あとはおまけですが沖縄の【なんくるないさ】とかもそう言う意味ですね。

ことわざだと「明日は明日の風が吹く」なんかもそうですね。

使用例

ハクナ・マタタの使用例

「辛いことがあった?そんな時はハクナ・マタタと心で唱えて元気を出そう!」

「やまない雨はない、ハクナ・マタタさ」

ーー雑記ーー

「ハクナ・マタタ」この言葉を聞くと今でも「「「ハクナッマタタッ♪」」」三匹の動物たちがノリよく首を左右に振りながら横に進んでいく画面を思い出します。

正直「ライオンキング」の大筋の話は自分自身が小さかったこともあり記憶が薄いのですが、「ハクナ・マタタ」という言葉はなんとなく覚えていました。

久々に映画を見たくなってきますね。

昔の記憶「ハクナ・マタタ」を思い出させてくれた作品は『こっちのけんとさん』の「はいよろこんで」という楽曲に「ハクナマタタ」と言う歌詞が出てきたからでした。

何が昔の記憶を呼び覚ませてくれるかわかりません笑

レトロタッチなイラストとアップテンポが心地よい「はいよろこんで」いい楽曲なのでぜひお聞きください。
(かねひさ和哉さんのイラストも好き…というか動画が好きですね。)

少し脱線しましたが、

今回の言葉は【ハクナ・マタタ】(Hakuna matata)

意味はなんとかなるさ、くよくよするな。

でした。

執筆者:クロピヨ