言葉
2024.08.18
【付和雷同】ふわらいどう ーざっくり辞書ー
ざっくり一行でいうなら・・。
自分の考えがなく、他人の考えに同調すること
例のごとく自分用にざっくりとまとめたものになっているので、詳しい解説は辞書をご覧ください。(責任回避)
【付和雷同】(ふわらいどう)
「とりあえず生で!」「あー・・じゃあ俺も」「私も」これも一種の『付和雷同』かはたまた同調圧力か・・・笑
ということで今回は【付和雷同】になります
意味は『自分の考えがなく、他人の考えに同調すること』
「自分の意見はあるけど、ややこしくしたくないから、他の人の考えに同調しておこう。」ってのが日本人的には多く「君はいつも人の意見に賛同して付和雷同な人だねぇ」なんて言われたりすることもあるかもしれないけれど正式な意味としては間違いで、「自分の意見を持っている」時点で本来の【付和雷同】ではないんですね。
付和雷同・附和雷同
二種類の漢字があったり、「らいどうふわ」と言われたりもしますが基本的に全ておなじです。
言葉的には二種類に分かれており『付和』と『雷同』
付和:自分の意見を持たず人に賛同すること
雷同:雷の音が色々なものに反響するところから、同調すること
とのこと、ほぼ【付和雷同】の意味を付和が担っている気がしなくもないですが、賛同だけでなく、同調することにより、一層意味を際立たせていますね。
使用例
付和雷同の使用例
「付和雷同して投票するから、いつになってもまともな政治ができない。」
「私の家ではみんな付和雷同な人が多くてなかなか物事が進まない」
「彼の付和雷同な態度に腹がたつ」
まとめ・雑記
【付和雷同】この言葉を聞くとあるポケモンを思い出します。
そう、そのまま「フワライド」というポケモン、このポケモンは「フワフワ(擬音)+ライド(乗る)」とこの言葉「付和雷同」が由来になっていると思います。
人や ポケモンを 乗せて 飛ぶが 風に 流されているだけなので どこへ 飛んでいくか わからない。
(ポケモン図鑑より)
この風に流されているのが【付和雷同】か・・!と学生の頃に気づいた時に「ハッ!」とさせられた記憶があります。
ネーミングで「おおっ」と思わせてくれるのは創作の良さですね、色々なネーミングセンスがありますがポケモンの名前の由来はどれも面白いものが多くて興味深いです。(「クラブ」なんてまんまカニのやつもいますが笑)
油断するとうっかり人の意見に流されてしまう常ですが、自分をしっかり持っていきたいですね・・。
と、少し脱線しましたが、
今回の言葉は【付和雷同】(ふわらいど)
意味は自分の考えがなく、他人の考えに同調すること
でした。